-
1 забавлявам
1. (залъгвам деца) amuse, keep amused2. (развличам) entertain, amuse, divert, tickleзабавлявам се amuse/enjoy o.s., have a good time, have fun, make merry(с нещо) play about withмного се забавлявам have the time of o.'s life. have great fun* * *забавля̀вам,гл.2. ( развличам) entertain, amuse, divert, tickle; той ги забавляваше с разкази за младините си he regaled them with stories of his youth;\забавлявам се amuse/enjoy o.s., have a good time, have fun, make merry; disport o.s.; (с нещо) play about with; разг. skylark; много се \забавлявам have the time of o.’s life, have great fun, have a whale of a time.* * *amuse* * *1. (залъгвам деца) amuse, keep amused 2. (развличам) entertain, amuse, divert, tickle 3. (с нещо) play about with 4. ЗАБАВЛЯВАМ ce amuse/enjoy o.s., have a good time, have fun, make merry 5. много се ЗАБАВЛЯВАМ have the time of o.'s life. have great fun -
2 залъгвам
залъ̀гвам,гл.2. ( забавлявам) divert, distract; ( деца) amuse, keep amused;3. ( мамя) fool, cajole, fob (s.o.) off (с with); разг. gammon; книж. beguile; \залъгвам някого с извинения palm s.o. off with excuses; \залъгвам някого с обещания/празни приказки pay s.o. in empty words; delude/beguile s.o. with promises, fob/put s.o. off with empty promises;4. ( отклонявам вниманието) distract, divert; \залъгвам стомаха/глада си stay o.’s stomach/hunger, beguile o.’s hunger (с with);\залъгвам се 1. kid o.s.; какво ще се залъгваме let’s face the facts;2. ( забавлявам се с нещо) amuse o.s., kill o.’s time, beguile the time (doing s.th.).* * *beguile: Stop залъгвамing me with these sweet stories. - Престани да ме залъгваш с тези сладки историйки.; trepan* * *1. (деца) amuse, keep amused 2. (забавлявам се с нещо) amuse o.s., kill о.'s time, beguile the time (doing s.th.) 3. (забавлявам) divert, distract 4. (започвам да лъжа) begin to tell lies 5. (мамя) fool, cajole, fob (s.o.) off (c with) 6. (отклонявам вниманието) distract, divert 7. kid o. s. 8. ЗАЛЪГВАМ ce 9. ЗАЛЪГВАМ някого с обещания/празни приказки pay s.o. in empty words;delube/ beguile s.o. with promises, fob/put s.o. off with empty promises 10. ЗАЛЪГВАМ стомаха/глада си stay o.'s stomach/hunger, beguile o.'s hunger (c with) 11. какво ще се ЗАЛЪГВАМе let's face the facts 12. книж. beguile 13. се wander, roam;get lost, lose o.'s way. -
3 залъжа
залъ̀жа,залъ̀гвам гл.2. ( забавлявам) divert, distract; ( деца) amuse, keep amused;3. ( мамя) fool, cajole, fob (s.o.) off (с with); разг. gammon; книж. beguile; \залъжа някого с извинения palm s.o. off with excuses; \залъжа някого с обещания/празни приказки pay s.o. in empty words; delude/beguile s.o. with promises, fob/put s.o. off with empty promises;4. ( отклонявам вниманието) distract, divert; \залъжа стомаха/глада си stay o.’s stomach/hunger, beguile o.’s hunger (с with);\залъжа се 1. kid o.s.; какво ще се залъгваме let’s face the facts;2. ( забавлявам се с нещо) amuse o.s., kill o.’s time, beguile the time (doing s.th.). -
4 залъгвам се
wander, roam; get lost, lose o.'s way1. (започвам да лъжа) begin to tell lies2. (забавлявам) divert, distract(деца) amuse, keep amused3. (мамя) fool, cajole, fob (s.o.) off (с with)книж. beguileзалъгвам някого с обещания/празни приказки pay s.o. in empty words; delube/beguile s.o. with promises, fob/put s.o. off with empty promises4. (отклонявам вниманието) distract, divertзалъгвам стомаха/глада си stay o.'s stomach/hunger, beguile o.'s hunger (с with)залъгвам ce5. kid o.s.какво ще се залъгваме let's face the facts6. (забавлявам се с нещо) amuse o.s., kill o.'s time, beguile the time (doing s.th.) -
5 занимавам
1. occupy, interestвъпросът, който ни занимава the question that interests/concerns us, the point at issue, the matter in handтози въпрос не бива да ни занимава сега that question need not occupy us nowняма да ви занимавам повече с това I won't take up any more of your time with thisзанимава ме мисълта за be thinking of, be contemplating (c ger.)занимава ме мисълта за be interested inтова, което най-много ме занимава, е my greatest preoccupation isзанимавам хората само със себе си talk about nothing but o.s.; monopolize people's attention; intrude o.'s problems on other people2. (обучавам) teach, instruct, tutor3. (забавлявам) entertain, attend to, mindзанимавам децата keep the children amusedзанимавам се l. ( заемам се) see to, attend, take care of(проучвам въпрос и пр.) take up, go/look into, study, examineзанимай се с гостите attend to/entertain/take care of the guestsникой не се занимава с него nobody busies himself about/bothers about/attends to himзанимай се с този въпрос take up/go into/look into this subject/question/matter; take care of/attend to this case/problemзанимаваме се с този въпрос the question is under consideration/is being studiedще ви занимая с един важен въпрос I'll draw your attention to an important questionграматиката не се занимава с този въпрос this question is not the concern of grammar, grammar does not deal with this type of question, this question is outside the scope of grammarпреставам да се занимавам (с проблем и пр.) give up; relegate to the past(върша нещо) be occupied/busy with, be at, do(посвещавам се) devote oneself (to), take up, ( с увлечение) indulge in, go in forс какво се занимава баща му? what is his father? what is his father's trade/profession? what does his father do?с какво се занимаваш сега? what are you working on? what are yon doing now?занимава се с нещо в другата стая he doing s.th./working on s.th. in the other roomзанимава се с опаковането на багажа he is busy (with the) packing, he is doing the packingточно с това се занимавам сега that's just what I am doing now, I am on the job nowзанимавам се с домакинство be a housewife, keep houseзанимавам се с политика be engaged in politics, go in for politicsзанимавам се с търговия run a business, be in businessзанимавам се с изкуство be an artistзанимавам се със спорт go in for sportsтрябва да се занимаваш със спорт you ought to take up sportsзанимавам се с овощарство grow fruitне се занимавам с такива работи I do not concern myself with such matters; I have nothing to do with such mattersзанимавам се с глупости waste o.'s time5. (уча) study(преподавам) teach, coach, give lessons (to)остави го да се занимава let him get on with his lessons/work* * *занима̀вам,гл.1. occupy, interest; въпросът, който ни занимава the question that interests/concerns us, the point at issue, the matter in hand; занимава ме мисълта да be thinking of, be contemplating (с ger.); be flirting with the idea of; няма да ви \занимавам повече с това I won’t take up any more of your time with this; това, което най-много ме занимава, е my greatest preoccupation is;2. ( обучавам) teach, instruct, tutor;3. ( забавлявам) entertain, attend to, mind; \занимавам децата keep the children amused;\занимавам се 1. ( заемам се) see to, attend, take care of; ( проучвам въпрос и пр.) take up, go/look into, study, examine; граматиката не се занимава с този въпрос this question is not the concern of grammar, grammar does not deal with this type of question, this question is outside the scope of grammar; занимаваме се с този въпрос the question is under consideration/is being studied; никой не се занимава с него nobody busies himself about/bothers about/attends to him; преставам да се \занимавам (с проблем и пр.) give up; relegate to the past; ще ви занимая с един важен въпрос I’ll draw your attention to an important question;2. ( работя) be engaged (in), be concerned (with), have to do (with); ( върша нещо) be occupied/busy with, be at, do; ( посвещавам се) devote oneself (to), take up, engage in; (с увеличение) indulge in, go in for; \занимавам се с глупости waste o.’s time; \занимавам се с домакинство be a housewife, keep house; \занимавам се с изкуство be an artist; \занимавам се с овощарство grow fruit; \занимавам се с политика be engaged in politics, go in for politics; \занимавам се с търговия run a business, be in business; с какво се занимава баща му? what is his father’s trade/profession? what does his father do? точно с това се \занимавам сега that’s just what I am doing now, I am on the job now; трябва да се занимаваш със спорт you ought to take up sports;3. ( уча) study; ( преподавам) teach, coach, give lessons (to); остави го да се занимава let him get on with his lessons/work.* * *amuse; entertain; interest{`intirist}: the question that занимавамs us - въпросът, който ни занимава; preoccupy* * *1. (npoучвам въпрос и пр.) take up, go/look into, study, examine 2. (върша нещо) be occupied/busy with, be at, do 3. (забавлявам) entertain, attend to, mind 4. (обучавам) teach, instruct, tutor 5. (посвещавам се) devote oneself (to), take up, (с увлечение) indulge in, go in for 6. (преподавам) teach, coach, give lessons (to) 7. (работя) be engaged (in), be concerned (with), have to do (with) 8. (уча) study 9. occupy, interest 10. ЗАНИМАВАМ ce със спорт go in for sports 11. ЗАНИМАВАМ децата keep the children amused 12. ЗАНИМАВАМ сe l. (заемам се) see to, attend, take care of 13. ЗАНИМАВАМ се с глупости waste o.'s time 14. ЗАНИМАВАМ се с домакинство be a housеwife, keep house 15. ЗАНИМАВАМ се с изкуство be an artist 16. ЗАНИМАВАМ се с овощарство grow fruit 17. ЗАНИМАВАМ се с политика be engaged in politics, go in for politics 18. ЗАНИМАВАМ се с търговия run a business, be in business 19. ЗАНИМАВАМ хората само със себе си talk about nothing but o.s.;monopolize people's attention;intrude o.'s problems on other people 20. ЗАНИМАВАМе се с този въпрос the question is under consideration/is being studied 21. въпросът, който ни занимава the question that interests/concerns us, the point at issue, the matter in hand 22. граматиката не се занимава с този въпрос this question is not the concern of grammar, grammar does not deal with this type of question, this question is outside the scope of grammar 23. занимава ме мисълта за be interested in 24. занимава ме мисълта за be thinking of, be contemplating (c ger.) 25. занимава се с нещо в другата стая he doing s.th./working on s.th. in the other room 26. занимава се с опаковането на багажа he is busy (with the) packing, he is doing the packing 27. занимай се с гостите attend to/entertain/take care of the guests 28. занимай се с този въпрос take up/go into/look into this subject/question/matter;take care of/attend to this case/problem 29. не се занимавам с такива работи I do not concern myself with such matters;I have nothing to do with such matters 30. никой не се занимава с него nobody busies himself about/bothers about/attends to him 31. няма да ви ЗАНИМАВАМ повече с това I won't take up any more of your time with this 32. остави го да се занимава let him get on with his lessons/work 33. преставам да се ЗАНИМАВАМ (с проблем и пр.) give up;relegate to the past 34. с какво се занимава баща му? what is his father?what is his father's trade/profession?what does his father do? 35. с какво се занимаваш сега? what are you working on?what are yon doing now? 36. това, което най- много ме занимава, е my greatest preoccupation is 37. този въпрос не бива да ни занимава сега that question need not occupy us now 38. точно с това се ЗАНИМАВАМ сега that's just what I am doing now, I am on the job now 39. трябва да се занимаваш със спорт you ought to takе up sports 40. ще ви занимая с един важен въпрос I'll draw your attention to an important question -
6 занимая
вж. занимавам* * *занима̀я,занима̀вам гл.1. occupy, interest; въпросът, който ни занимава the question that interests/concerns us, the point at issue, the matter in hand; занимава ме мисълта да be thinking of, be contemplating (с ger.); be flirting with the idea of; няма да ви \занимая повече с това I won’t take up any more of your time with this; това, което най-много ме занимава, е my greatest preoccupation is;2. ( обучавам) teach, instruct, tutor;3. ( забавлявам) entertain, attend to, mind; \занимая децата keep the children amused;\занимая се 1. ( заемам се) see to, attend, take care of; ( проучвам въпрос и пр.) take up, go/look into, study, examine; граматиката не се занимава с този въпрос this question is not the concern of grammar, grammar does not deal with this type of question, this question is outside the scope of grammar; занимаваме се с този въпрос the question is under consideration/is being studied; никой не се занимава с него nobody busies himself about/bothers about/attends to him; преставам да се \занимая (с проблем и пр.) give up; relegate to the past; ще ви занимая с един важен въпрос I’ll draw your attention to an important question;2. ( работя) be engaged (in), be concerned (with), have to do (with); ( върша нещо) be occupied/busy with, be at, do; ( посвещавам се) devote oneself (to), take up, engage in; (с увеличение) indulge in, go in for; \занимая се с глупости waste o.’s time; \занимая се с домакинство be a housewife, keep house; \занимая се с изкуство be an artist; \занимая се с овощарство grow fruit; \занимая се с политика be engaged in politics, go in for politics; \занимая се с търговия run a business, be in business; с какво се занимава баща му? what is his father’s trade/profession? what does his father do? точно с това се \занимая сега that’s just what I am doing now, I am on the job now; трябва да се занимаваш със спорт you ought to take up sports;3. ( уча) study; ( преподавам) teach, coach, give lessons (to); остави го да се занимава let him get on with his lessons/work.* * *вж. занимавам
Перевод: с болгарского на английский
с английского на болгарский- С английского на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Английский